archives:framatube:convention_ecriture

Framatube : Convention d'écriture des fichiers

Les règles ci-dessous ne sont pas strictes, elles découlent simplement de la réorganisation des vidéos pour la migration vers le site Framatube entre autre.

Et du fait que la majorité des vidéos sont lues soit par l'intermédiaire du blog (au quel cas il bénéficie d'une large visibilité) soit par l'intermédiaire du flux RSS. Il est donc indispensable d'avoir un titre le plus explicite possible et qui contienne le maximum d'informations en un minimum de caractères (à l'upload le titre est entièrement repris sur la page dédiée à la vidéo sur blip ou youtube).

Il est préférable que les fichiers vidéos soient préfixés par la date de publication au format aammjj pour que la lecture alphabétique des fichiers (dans un gestionnaire de fichier) soit aussi une lecture chronologique. (ce principe à grandement facilité la tâche pour la migration blip.tv > framatube.org)

Ajouter ensuite un tag très court entre deux _ qui permette d'avoir une idée du contenu :

  • Art (clips vidéo, concerts, films d'animation, films à portée didactique, etc)
  • Demo (screencasts, tutoriels, présentations de matériel high-tech…)
  • Conf (conférences aussi bien en amphi que sur son canapé mais conférence quand même)
  • Pub (publicités)
  • Itw (interviews)
  • TV (vus à la télé… pas les webtv)
  • Doc (documentaires)
  • FS (tout ce qui à trait à la vie de Framasoft)
  • Trad (vidéos traduites par Framalang)

Ensuite, mettez si possible l'auteur de la vidéo, l'intervenant, l'interviewer ou le conférencier, etc avec l'initiale du prénom un point le nom. Pour les TV, mettez avant le nom de la chaîne (pas le titre de l'émission) suivi d'un _.

Faire suivre un _ et le titre de la vidéo ou au moins un titre qui rende bien compte de quoi il est question. Il est inutile d'ajouter la date de l’événement dans le titre puisqu'elle est préfixée.

  • Il faut proscrire les +, @, #, &, =, apostrophes, virgules, espaces, guillemets, deux-points, crochets, accolades, parenthèses, à cause de l'utilisation dans une URL. En gros il ne reste que les points _ et - comme “séparateurs” autorisés.
  • Il faut proscrire les caractères latins : accent, cédille… sinon on a un joli ? à la place dans le titre sur blip.tv (conflit d'encodage des caractères)

Pour les vidéos relatives à Framasoft j'ai ajouté un tag supplémentaire devant le premier. C'est surtout histoire de re-situer rapidement le contexte.

Ne pas en abuser si le nom du fichier reste assez court mais pour certaines, si le contexte est explicite, on peut s'en servir.

  • LL = Logiciels Libres (indispensable)
  • F2, F24, F3, F5, Cplus, PSenat… = France 2, etc comme il y a le tag TV qui précède ça devrait être compréhensible (de toute façon il y a toujours le logo de la chaîne dans la vidéo)
  • BA, VF, VO, BO… = évident
  • MS = Microsoft
  • CC = Creative Commons
  • OOo = OpenOffice.org
  • UP = Ubuntu Party
  • RMLL = Rencontres Mondiales du Logiciel Libre
  • INTV = Intelli N TV
  • 080417_Conf_JF.Noubel_Le-futur-de-l-argent.webm
  • 071022_TV_F5_E.Rota-OpenOffice.ogv
  • 080130_FS_Itw_T.Nitot_pyg-a-Solution-Linux.ogv
  • archives/framatube/convention_ecriture.txt
  • Dernière modification: 06/03/2019 17:42
  • de angie