Les deux révisions précédentes
Révision précédente
Prochaine révision
|
Révision précédente
Prochaine révision
Les deux révisions suivantes
|
projets:framalang [06/12/2013 10:18] lamessen |
projets:framalang [07/12/2013 11:37] lamessen [Outils de traduction] |
====Participer à une traduction existante==== | ====Participer à une traduction existante==== |
| |
Vous voulez vous lancer rapidement ? Rien de plus facile. Allez jeter un coup d’œil à notre page de suivi FIXME. Vous trouverez ici toutes les traductions qui n'attendent que de bonnes volontés pour les avancer. Choisissez-en une (de préférence dans les priorités les plus élevées) et vous pouvez commencer à travailler sur le pad de travail. | Vous voulez vous lancer rapidement ? Rien de plus facile. Allez jeter un coup d’œil à notre [[http://www.celine-liberal.fr/framalang/trads.php|page de suivi]]. Vous trouverez ici toutes les traductions qui n'attendent que de bonnes volontés pour les avancer. Choisissez-en une (de préférence dans les priorités les plus élevées) et vous pouvez commencer à travailler sur le pad de travail. |
| |
| <WRAP important>Attention, notre [[http://www.celine-liberal.fr/framalang/trads.php|outil de suivi]] est encore en version de test. Il peut comporter quelques bugs et/ou ne pas fonctionner pendant qu'il est en cours de modification.</WRAP> |
| |
---- | ---- |
====Le suivi des traductions en cours==== | ====Le suivi des traductions en cours==== |
| |
FIXME : Un outil de suivi des traductions est en cours de refonte. Les informations seront communiquées dès que possible. | Quand vous intervenez sur une traduction et qu'elle passe d'une étape à une autre (passage de la traduction à la phase de relecture, ou quand le texte est relu et prêt à être publié) il faut se connecter sur l'outil de suivi de façon à changer son statut dans l'outil. |
| |
| Il est très important de toujours réaliser ces changements de statuts. Ils permettent de s'y retrouver dans les traductions en cours. De cette façon, les personnes chargés des publications sur le blog peuvent immédiatement voir les articles prêts à être publiés. De même, quelqu'un souhaitant faire de la relecture mais pas de traduction pourra s'orienter vers les pads correspondant à ce qu'elle souhaite faire. |
| |
---- | ---- |
*[[http://fr.wikipedia.org/|Wikipếdia]] : la célèbre encyclopédie libre permet d'obtenir des informations sur certains points techniques ou inconnu des traductions | *[[http://fr.wikipedia.org/|Wikipếdia]] : la célèbre encyclopédie libre permet d'obtenir des informations sur certains points techniques ou inconnu des traductions |
*FIXME : Rappel des règles de typographie françaises, à respecter lors de nos traductions | *FIXME : Rappel des règles de typographie françaises, à respecter lors de nos traductions |
*FIXME : Continuer de compléter cette liste | *FIXME : N'hésitez pas à compléter cette liste ! |
| |
---- | ---- |